美娱之花瓶影帝七七家d猫猫

第1800章 文化融入

第1800章 文化融入

“……我总是有办法找到你的,到时候你会后悔的。”

平静,冰冷,不寒而慄。

司机瞪圆眼睛,猛地转头看向安森,满脸无辜。

结果手机里传来声音,“你是不是转身了请继续看前方,注意开车,注意安全。”

司机瞬间被刺痛,马上转身,握著方向盘的双手紧紧用力,指关节泛白,喉咙瞬间乾燥——

不需要等到以后再后悔了,他现在就已经瑟瑟发抖弱小无助了,好吗

苍天大地,耶穌基督,满天神佛,不管是谁,请保佑他这个无辜的小司机,千万千万!

司机吞咽一口唾沫,勉强抓住理智,通过后视镜打量了一番,“他……呃,他现在看起来有些狼狈……”

安森:

卢卡斯,“安森-伍德!”

怒火,横穿大西洋,从手机听筒里冒出来,即使只是余波也能够將司机烧成灰烬。

司机慌了,“但是。但是!但是!”一个“但是”在哪里重复了好几遍,“这就是全部了,只是表面看起来有一点点狼狈而已;但他没事,一切都没事,视线所及之处一切安好。”

安森,“先生”

这没有帮上忙,拜託!

司机也是手忙脚乱,“我也不知道应该如何解释,你看起来一切都好,头髮有些凌乱、脸颊有些泛红,这就是全部了,没有什么特別的,其他我都看不到,我也没有办法检查你的身体呀。”

安森:……

卢卡斯:……

空气,突然安静。

安森憋笑憋得有些辛苦,轻轻点头,“对,你的確没有办法检查身体,毕竟,你现在还要专心开车呢。”

此时司机才意识到自己的话语可能引起误会,一口气憋住,脸颊涨红。

卢卡斯似乎能够感受到司机的真诚,那根紧绷的弦终於放鬆下来,“先生,所以他看起来確实没事”

司机用力点点头,慢了半拍才意识到电话另一端看不到自己的动作,“对,他没事,他只是有些疲劳的样子。”

卢卡斯,“安森”

安森长长吐出一口气,“刚刚机场有些混乱,眼看著局面就要失控,我帮忙了一下……”此时安森把来龙去脉简单解释了一下,证明自己现在只是有些疲倦而已,“机场安保团队完成了一份出色的工作。”

卢卡斯,“是,我知道,所以我才说了,你需要一个安保团队。”

安森:……

卢卡斯却没有理会,“机场安保团队,对吧领队叫什么名字我应该感谢他们一下。”

安森长长吐出一口气,无奈归无奈,但还是乖乖回答,“威尔,领队叫做威尔-奥康奈尔。”

因为安森知道,感谢是一方面,另一方面则是卢卡斯要询问详细情况,再次確认他没事。

即使他不说,卢卡斯总是有办法知道答案的,不如配合一下,也许他还能够在这里享受一段自由时光。

“宿醉”杀青之后,安森搭乘私人飞机离开北美大陆,悄无声息地横跨大西洋抵达英伦三岛,前往爱丁堡。

理由只有一个:学习口音。

“人类之子”是一个发生在英国的故事,阿方索-卡隆和森林影业都想要尊重这一点,因为故事诸多细节都和城市、大陆息息相关,这也意味著,安森需要说一口纯正的英式英语。

这不是一件容易的事情。

进入九十年代以后,来自英国、澳大利亚、加拿大的专业演员大量涌入好莱坞,当然,还有法国、德国、义大利等等等等;但和其他国家地区的演员不同,母语同样为英语的演员们稍稍占据优势。

事实也是如此,这些演员大部分都是学院体系出身,不仅经过系统教育,而且在舞台剧之上打磨基本功多年,整个演员的选拔体系就是传统学院派,这和好莱坞半壁江山都是草根出身的演员截然不同。

所以,这些外来演员们展现出色的专业能力,形成一股浪潮,轻而易举就能够抢走好莱坞本土演员的工作。

正是因为如此,每年奥斯卡学院公关的时候,英国学院奖是一项重要风向標,英国演员早就已经成为好莱坞不可或缺的组成部分,英国学院奖的得奖结果能够窥见这些英国电影从业者们的投票走向。

视线拉回来,当说到口音的时候,英国演员们轻而易举就能够模仿北美大陆口音,甚至细分化到不同区域不同城市,纽奥良、亚特兰大的南部口音和芝加哥、巴尔的摩的北部口音是有诸多不同的。

反过来,美国演员们练习英国口音的时候却面临重重困难,就连细分英格兰、苏格兰、威尔斯等等不同区域的明显口音差异都困难,更不要说伦敦不同区域微妙而细腻的差异,几乎相当於学习一门全新语言。

当美国演员出演英国角色,结果英式口音太出戏,甚至不需要多么专业,普通观眾也能够听得出来,这样的情况不止一次两次了。

现在,“人类之子”也面临这样的危机。

安森知道自己的位置,他就是瓶,一个瓶出演“人类之子”这样的作品,挑刺的目光本来就在虎视眈眈,每个表演细节都会被放在显微镜底下考核,口音就更不要说了,这简直就是摆在眼前的头號目標。

所以,安森需要学习口音,不仅是学习而已,並且要深深烙印在灵魂里,真正融入语言体系。

英式口音,尤其是伦敦口音,为什么那么困难呢

发音本身只是一方面而已,真正重要的部分还是在於句子结构、单词选择等等,语言本身就是阶级、家庭、文化的体现。

比如,同样是前往卫生间,王室、精英阶层、蓝领阶级、贵族、其他地区前来伦敦生活的居民等等,用词全部都是不一样的。

“铁达尼號”里,布朗夫人是暴发户,她一直试图融入上流社会,她穿上华贵的服饰戴上精美的珠宝出席晚宴,却还是一下就被识破自己的出身。

原因,就在於语言。

口音、词汇、发音咬字等等,一开口就暴露了自己,这是深深烙印在灵魂里的东西,没有经过长期薰陶和训练是无法改变的。

“基督山伯爵”故事里也是一样,一向谨慎的基督山伯爵费多年改变自己的语言习惯和发音融入上流社会,却还是在不经意间因为语言用词暴露了自己的身份。

对安森来说,这是非常困难也非常繁琐的一项工作。

“宿醉”早在八月已经杀青,在那之后,安森静静地在爱丁堡学习语言纠正口音並且融入当地日常生活。

在爱丁堡,安森生活了將近三个月,没有引起任何注意。

结果,一回伦敦就暴露了。

见鬼!