第5章 【番外】语言学研究
theo坐在她对面,头发因为刚起床还微微翘着,他正试图用叉子戳起一片火腿,结果叉子一滑,火腿“啪”地掉回盘子里。他叹了口气,改用手指捏起来塞进嘴里。
“theo,”juliette用英语提醒道,语气里带着一丝无奈,“用叉子。”
“反正又没外人。”他满不在乎地笑着,眼睛瞥向一旁的Alaric,后者正优雅地用刀叉切着煎蛋,动作标准得像在参加贵族晚宴。
Alaric听到theo的话,嘴角微扬,用德语慢悠悠地说:“野蛮人。”
theo的德语仅限于一战时期学来的战场粗话和几句命令式短语,但他听懂了这句。~g,g.d!b`o`o`k\.¢n*e_t^他眯起眼睛,用英语反击:“至少我不会因为感染就哭唧唧地跑来找医生救命。”
Alaric的刀在盘子上轻轻一顿,蓝眼睛微微眯起。但他很快恢复了那副懒洋洋的表情,用英语回敬:“而有些人,连点火都要靠别人教。”
theo的白发在阳光下几乎泛着银光,他咧开嘴笑了:“哦?那你现在能冻住这杯茶吗?”
空气短暂地凝固了一秒。
juliette轻轻放下茶杯,用英语平静地说:“如果你们俩再这样,今天的实验就由你们俩负责打扫实验室。”
theo立刻举起双手投降:“我错了。”
Alaric耸耸肩,用英语嘀咕:“fine.”
santi全程没说话,只是安静地吃着自己的早餐,偶尔抬眼扫视一下餐桌上的局势。?微^趣¢小/说·网~ ?更/新′最·快\eric坐在角落,低头啃着面包,似乎对这场争执毫无兴趣——或者说,他习惯了这种氛围。
早餐的后半段,话题转向了santi最近调配的新药剂。juliette用法语询问成分,santi简短地回答了几个拉丁语术语,然后补充了一句德语解释——显然是为了让Alaric也能听懂。
theo皱起眉:“你们能不能说人话?”
juliette瞥了他一眼:“英语?”
“谢谢。”theo夸张地做了个“得救了”的手势。
Alaric嗤笑一声,用德语说:“你的法语烂透了,连我的都比你好。”
theo虽然听不懂具体内容,但能从语气判断出不是什么好话。他眯起眼睛,突然切换成他那塑料德语:“ich verstehe dich, Arschloch.”(我听得懂,混蛋。)
餐桌上一片寂静。
然后,juliette扶额,santi的嘴角微不可察地抽动了一下,eric差点被面包噎住,而Alaric——
Alaric大笑出声,甚至拍了拍桌子:“天啊,theo,你的德语比我想象的还要糟糕!”
theo挑眉:“至少我敢说。”
juliette叹了口气,用英语总结:“好了,语言战争到此为止。今天的病人名单,”她的手指轻轻敲了敲桌上的纸张,“有几个新病例,可能需要santi调整药剂。”
santi点头,用西班牙语简短回应:“voy a prepararlo.”(我去准备。)
eric——依旧沉默寡言——默默记下自己的任务,用法语低声问:“La securite, e d'habitude?”(安保照常?)
juliette微笑:“oui, merci.”(是的,谢谢。)
theo眨了眨眼:“我这次听懂了。”
Alaric嗤笑,用德语调侃:“你的法语还是这么烂。”
theo翻了个白眼:“至少我的法语比你的礼貌水平强。”
juliette轻轻敲了敲桌子,用英语打断:“孩子们,专心吃饭。”
早餐结束,诊所的一天正式开始。juliette戴上眼镜,整理好领带,变回“julian”。theo去检查实验室的器材,Alaric懒洋洋地翻着报纸,santi在药房配药,eric站在门口,像一道沉默的影子。
一切如常。